N01D - Planung vor dem Tode

Kategorie : Recht

N01D - Planung vor dem Tode

Zur ordnungsgemäßen Nachlassplanung in Portugal gehört die Organisation wichtiger Dokumente, die Aktualisierung finanzieller Informationen und die Bekanntgabe Ihrer Wünsche bezüglich Bestattungsvorkehrungen und Organspenden. Unser Bulletin macht den Prozess leichter verständlich.

Es überrascht nicht, daß viele Menschen es nicht für nötig halten, ihre Angelegenheiten für den Fall eines möglichen oder plötzlichen Todes zu ordnen. Demzufolge hat der nächste Angehörige, der dazu bestimmt ist, im Todesfall den Nachlaß zu regeln, auch noch die belastende Aufgabe, festzustellen, welche Werte und Verbindlichkeiten der Verblichene hinterlassen hat. Dieses Bulletin behandelt das Ordnen der verwaltungsmäßigen und finanziellen Angelegenheiten einer Einzelperson oder Familie, damit im Fall des Todes Beerdigung und Nachlaßverwaltung mit einem Minimum an Streß ohne finanziellen Schaden für die überlebenden Familienangehörigen gehandhabt werden können. Im Anhang 1 finden Sie eine Liste der offiziellen Dokumente, die vor und nach dem Tod notwendig sein werden, in Portugiesisch mit deutscher Übersetzung, sowie die wichtigsten Behörden/Büros, die diese Unterlagen bearbeiten.  Allgemein ist zu empfehlen, daß der Testamentsvollstrecker oder Rechtsanwalt in geeigneter Form über die persönlichen Angelegenheiten einer Person informiert ist, sodaß die Nachlaßverwaltung unkompliziert zu handhaben ist. 

Für die Überprüfung der Fakten in diesem Bulletin wurde jede erdenkliche Sorgfalt aufgewandt. Wir bitten Sie deshalb darum, über Fehler oder Vorschläge für zusätzliche Informationen das afpop – Büro zu informieren. Rückmeldungen der Mitglieder bzgl. eigener Erfahrungen in diesem Bereich würden wir sehr begrüßen. 

Weitere Bulletins zu diesem Thema betreffen:

Nachlaßplanung, Abwicklung des Nachlasses

Persönliche Verwaltung 
Wohlgeordnete Akten und Aufzeichnungen sind eine immense Hilfe für denjenigen, der für die Verwaltung der Angelegenheiten des Verblichenen verantwortlich ist. Ebenso hilfreich ist es für eine glatte Abwicklung, wenn der Verantwortliche – im allgemeinen ein enges Familienmitglied – schon vorher von ihrer Existenz weiß und ihren Verwahrungsort kennt. Natürlich organisiert nicht jeder diese Dinge gut, aber wenn Alter oder schlechter Gesundheitszustand den Tod ahnen lassen, wäre es sehr gut, Akten und Aufzeichnungen ordentlich zu führen. Dies kann auch von bestimmten Agenturen, manchmal auch von Anwaltspraxen erledigt werden. Im folgenden finden Sie die wichtigsten Unterlagen und Verzeichnisse, die nach dem Tod relevant werden. 

Ordner
Versicherungspolicen, Urkunden, Manuskripte, Anteilscheine und andere rechtliche Dokumente (wenn sie nicht auf der Bank oder bei einem Vermögensverwalter deponiert sind), sollten in einem passenden Ordner zusammen aufbewahrt werden, damit sie leicht identifizierbar und griffbereit sind. Ebenso sollten Bankauszüge, Steuerunterlagen und Arztrechnungen mindestens für das laufende Steuerjahr aufbewahrt werden, bis alle steuerlichen Verpflichtungen geregelt sind. Wenn wertvolle Dokumente in einem Safe liegen, sollte der nächste Angehörige wissen, wo er den Schlüssel oder die Kombination findet. Auch wenn sie in einem Banksafe sind, sollten Sie überlegen, Ihrem nächsten Angehörigen den Zugang dazu zu ermöglichen. 

Bankangelegenheiten

  • Erstellen Sie eine Liste aller Bankkonten (Schecks, Sparkonten, Kreditkarten usw.)

  • Erstellen Sie eine Liste aller Einzugsermächtigungen (Versorger, Beiträge usw.)

  • Erstellen Sie eine Liste aller Einzelheiten zu Hypotheken und Kreditkonten

  • Erstellen Sie ein Inhaltsverzeichnis von Banksafes

Für Partner ist es zu empfehlen, Bankkonten gemeinsam zu führen, damit im Todesfall der Hinterbliebene Zugang dazu hat während der Bank der Tod nicht bekannt ist. Bedenken Sie aber, daß portugiesische Banken zwar keine gemeinsamen Konten führen, wohl aber eine zweite Zeichnungsberechtigung erteilen, wodurch der Überlebende Zugriff auf das Konto hat während der Bank der Tod nicht bekannt ist.

Investments
Erstellen Sie eine Liste aller Investments mit Kaufdatum, mit evtl. Partnern und Angabe des Verwahrortes von Original und Anteilscheinen.

Führen Sie über das Einkommen aus Investments Buch, mit Angabe der einbehaltenen Quellensteuer. 

Versicherungen
Erstellen Sie eine Liste aller Versicherungspolicen, wie  Lebens-, Sterbe-, Immobilien-, Hausrat-, Kfz-, Haustier-, Krankenversicherungen usw. Diese Versicherungen sind nach der Beerdigung zu kündigen bzw. umzuschreiben. 

Steuern

Bewahren Sie alle Einkommensteuererklärungen auf, besonders wenn sie aus mehreren Ländern sind. 

Bewahren Sie alle Grundsteuerbescheide oder –befreiungen auf (Autarquica).

Bewahren Sie alle Lohnsteuerbescheide auf.

Bewahren Sie alle Einkommensbelege aus kommerziellen oder landwirtschaftlichen Beteiligungen auf (Geschäftsführereinkommen, Dividenden,  ausgeübte Optionen usw.) 

Aufzeichnung von Mieteinnahmen

Pensionen/Renten und Vergünstigungen

Listen Sie alle Ruhestandszahlungen und Vergünstigungen auf, mit Empfangsdatum

Unterlagen zu einem evtl. Sterbeverein 

Testamente
Es ist bemerkenswert, daß viele Menschen sterben, ohne überhaupt ein Testament gemacht zu haben, oder eines, das nach dem Tod zu langen und komplizierten Verfahren bei der Nachlaßregelung führt. Es ist also ratsam, nicht nur ein gerichtssicheres Testament abzufassen, sondern auch den nächsten Verwandten wissen zu lassen, wo oder bei wem es sich befindet. 

Diese Studie betrifft nicht die Abfassung von Testamenten – Wegen der Komplexität der Materie wird diese in dem separaten Bulletin „Testamente - N06“ behandelt.   

Medizinische Kosten 
Viele Behandlungs- und Krankenversicherungskosten können mit der Einkommensteuer verrechnet werden. Daher ist zu empfehlen, Rechnungen für alle medizinischen Ausgaben (mit MwSt.) mindestens für das laufende Steuerjahr aufzuheben. 

Andere wichtige Dokumente 

  • Geburts- und Heiratsurkunden 
  • Adoptions- oder Einbürgerungsurkunden 
  • Paß – wenn das möglich ist, lassen Sie Personen, die im Fall eines Unfalles benachrichtigt werden sollen, in Ihrem Paß und bei Ihrem Konsulat registrieren.
  • Personalausweis (wenn diese ausgegeben werden) 
  • Residência
  • Führerschein 
  • Immobilien - Kaufverträge und Katasterauszüge (Escritura und Caderneta Predial)
  • Testament, Letztwillige Verfügungen und besondere Anweisungen für den Todesfall (s. Nachlaßplanung) 
  • Patiententestament, Verfügungen und Vollmacht (s. Nachlaßplanung) 
  • Erklärung zur Organspende – in Portugal ist die Entnahme von Organen für Forschung und Lehre von jedem Verstorbenen erlaubt. Wenn Sie das nicht möchten, müssen Sie das in dem entsprechenden Formular „RENNDA“ erklären, das Sie in Ihrem örtlichen Gesundheitszentrum erhalten. 

Bestimmungen zur Bestattung

  • Erklärung zum Bestattungsverfahren, wenn dies nicht im Testament erwähnt wird. Sie muß nicht notariell beglaubigt werden. Falls Ihr Konsul und Ihr Pfarrer dies anbieten, sollten Kopien dort niedergelegt werden. 

  • Bestimmungen zu Trauerfeier und Wortlaut auf dem Grabstein. Vielleicht haben Sie auch einen Nachruf entworfen, den Sie in  einer oder mehreren Zeitung(en) veröffentlicht haben wollen. 

Allgemeines
Eine Liste mit Telefonnummern und Adressen der nächsten Angehörigen oder Personen, die im Not- und Todesfall zu benachrichtigen  sind. 

Wenn Sie einen Safe besitzen, sollte für den Notfall jemand die Kombination kennen. 

Überlegen Sie sich, eine Aufstellung Ihres Schmucks und Ihrer Wersachen zu erstellen. Es kann sein, daß solche Dinge während der Aufbahrung verschwinden. 

Machen Sie eine Liste aller Dauerkarten und Mitgliedschaften (z.B. öffentl. Verkehrsmitteln, Sport- und anderen Vereinen) 

Bestimmen Sie, was mit Ihren Haustieren geschehen soll. 


Anhänge: 

Anhang A - Dokumente, die vor und nach einem Todesfall erforderlich sein können

Portugiesischer Titel

Deutscher Titel

Aussteller  

Für wen  

Bemerkungen 

Assento de óbitoTotenschein Conservatória do Registo CivilBestatter  
Atestado Médico SanitárioBescheinigung über infektiöse Krankheiten 

Camara –Dept. do Higiéne Urbana e Resíduos Sólidos Städtisches Hygieneamt

Bestatter  
Auto de AberturaTestamentseröffnung NotariatNächster Angehöriger oder Anwalt  
Autorização para ser cremadoErlaubnis zur Einäscherung BestatterBestatterWenn die Einäscherung später als 48 Std. nach dem Tod stattfindet, ist eine zusätzliche Erlaubnis nötig 
Cartão de CidadãoAusweis / BurgerkarteMinistério da JustiçaAusweisinhaber 
Boletim de óbitoSterbeurkunde Conservatória do Registo CivilNächster Angehöriger 
Caderneta predialKatasterauszug Zur Zeit des Kaufs vom Finanzamt Inhaber, Nächster Angehöriger oder Anwalt 

Número de

Beneficiário

Segurança Social Portuguesa

Sozialversicherungsnr. NISS Örtliches Büro der Sergurança SocialInhaber, Nächster Angehöriger oder Anwalt 
Cartão ou Certificado de ResidênciaResidência  -Aufenthaltskarte oder BescheinigungCâmara, AIMAInhaber, Nächster Angehöriger oder Anwalt 
Certidão de casamentoHeiratsurkunde Conservatória do Registo CivilInhaber, Nächster Angehöriger oder Anwalt 
Certidão de
nascimento
Geburtsurkunde Conservatória do Registo CivilInhaber, Nächster Angehöriger oder Anwalt 
Declaração de óbitoTotenschein BestatterNächster Angehöriger 
Escritura de compraImmobilien-Kaufvertrag NotariatInhaber oder Anwalt 
Escritura Habitação de herdeirosErbschein NotariatAnwalt 
Número de contribuinteSteuernummer Finanças — Autoridade Tributária e AduaneiraInhaber Steuernummer des Verstorbenen und aller Erben 
Relação de bensVermögensverzeichnis Finanças — Autoridade Tributária e AduaneiraNächster Angehö- riger oder Anwalt Ausländer müssen das Verzeichnis spätestens 90 Tage nach dem Tod registrieren lassen
Subsídio de funeralSterbegeld Segurança SocialNächster Angehö- riger 
Subsídio de viuvezHinterbliebenenrente Segurança SocialNächster Angehö- riger 

Testamento Público or Testamento

Cerrado

Öffentliches oder privates Testament NotariatNächster Angehö- riger oder Anwalt  
Transladação de CadaverÜberführung BestatterBestatter 
     

Glossar der Begriffe, die vor und nach einem Todesfall vorkommen können

Portugiesischer Name

Deutscher Name 

Aussteller

Für wen

Bemerkungen

Comunhão de bensGütergemeinschaft Finanças oder Anwalt Familienoberhaupt 
Comunhão de adquiridosZugewinngemeinschaft Finanças oder Anwalt Familienoberhaupt 
ContenciosoEingefrorenes KontoBankNächster Angehöriger 

Bis zur Freigabe durch die Bank eingefrorenes Konto 

Imposto de doaçãoSchenkungssteuer FinançasAnwaltVorgezogene Erbschaftssteuer 
Imposto  sucessóriooooErbschaftssteuer FinançasAnwaltZahlbar ans Finanzamt 
 Minuta de
Aprovação
Notarielle Eintragung eines öffentl. TestamentesNotariatNotariat 
Separacão de bensGütertrennung Finanças oder Anwalt Familienoberhaupt   

Anhang 1 – Ämter/Büros, die mit den o.g. Unterlagen zu tun haben

PortugiesischDeutsch
Agência FuneráriaBestattungsunternehmen 
Câmara – Dept. Higiéne Urbana e Resíduos SólidosStädtisches Amt für Hygiene und Abfallwirtschaft 
Conservatória do Registo CivilStandesamt 
Consulado NacionalNationales Konsulat
Gabinete PredialKatasteramt 
Guarda Nacional Republicana (GNR)Nationalgarde (Polizei)
Ministério de SaúdeGesundheitsministerium
Ministério de FinançasFinanzministerium
Ministério da JusticaJustizministerium
NotárioNotariat
Segurança Social (Caixa de Providência)Sozialversicherungsbüro
Tribunal Judicial da ComarcaAmtsgericht

Danksagung 
Die Informationen in diesem Bulletin stammen von : 

  • afpop Archiv - besonders “Guidelines to Well-Ordered and Dignified Dying in Portugal".
  • Aliança Evangélica Portuguesa
  • afpop - Mitgliedern 
  • Bombeiros Portimão 
  • Centro de Saúde Portimão 
  • Eduardo Serra Jorge (Anwalt)

Für die Überprüfung der Fakten in diesem Bulletin wurde jede erdenkliche Sorgfalt aufgewandt. Wir bitten Sie deshalb darum, über Fehler oder Vorschläge für zusätzliche Informationen das afpop – Büro zu informieren. Rückmeldungen der Mitglieder bzgl. eigener Erfahrungen in diesem Bereich würden wir sehr begrüßen. 

Der Inhalt ist nur für Mitglieder verfügbar.

Allianz Partner

MedalTurismo do AlgarvePortugal Resident

Assoziierten Partner

algarvedailynews.deNederlandstalige Club (NCA) Portugal